Comparar Traduções
1 Crônicas 22:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo: Tu derramaste sangue em abundância, e fizeste grandes guerras; não edificarás casa ao meu nome; porquanto muito sangue tens derramado na terra, perante mim."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém a mim me veio a palavra do SENHOR, dizendo: Tu derramaste sangue em abundância e fizeste grandes guerras; não edificarás casa ao meu nome, porquanto muito sangue tens derramado na terra, na minha presença."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém a mim a palavra do SENHOR veio, dizendo: Tu derramaste sangue em abundância e fizeste grandes guerras; não edificarás casa ao meu nome; porquanto muito sangue tens derramado na terra, perante a minha face."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porém, a palavra do SENHOR veio a mim: Derramaste muito sangue e fizeste grandes guerras; não construirás um templo ao meu nome, porque derramaste muito sangue na terra diante de mim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A palavra do Senhor, porém, veio a mim, dizendo: Tu tens derramado muito sangue, e tens feito grandes guerras; não edificarás casa ao meu nome, porquanto muito sangue tens derrumado na terra, perante mim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, a Palavra do SENHOR veio a mim advertindo-me: ‘Derramaste muito sangue e fizeste grandes guerras; não construirás um templo ao meu Nome, porquanto fostes violento demais e derramastes muito sangue humano na terra diante da minha presença!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Porém, a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: Tu tens derramado sangue em demasia, e tens feito grandes guerras; não edificarás uma casa para o meu nome, porque tens vertido muito sangue sobre a terra, à minha vista."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porém a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo: “Você derramou muito sangue e fez grandes guerras. Você não edificará um templo ao meu nome, porque derramou muito sangue na terra, na minha presença."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"mas o SENHOR me disse: ‘Você matou muita gente em muitas guerras. Você derramou muito sangue na terra, perante mim. Por isso você não construirá um templo em honra ao meu nome."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas ele disse que eu havia matado muita gente e feito muitas guerras. Portanto, por causa de todo o derramamento de sangue que eu causei, ele não me deixaria construir um templo para ele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas veio a mim esta palavra do SENHOR: ‘Você matou muita gente e empreendeu muitas guerras. Por isso não construirá um templo em honra ao meu nome, pois derramou muito sangue na terra, diante de mim."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"mas o SENHOR me disse: ‘Você matou muitos homens nas batalhas em que lutou. Derramou muito sangue diante de mim, por isso não será você quem construirá um templo em honra ao meu nome."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A palavra, porém, de Jeová veio a mim, dizendo: Tens derramado muito sangue e tens feito grandes guerras; não edificarás casa ao meu nome, porque tens derramado muito sangue sobre a terra, na minha presença."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução