Buscar

Comparar Traduções

1 Crônicas 23:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E também, quanto aos levitas, que nunca mais levassem o tabernáculo, nem algum de seus aparelhos pertencentes ao seu ministério."
23 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Assim, os levitas já não precisarão levar o tabernáculo e nenhum dos utensílios para o seu ministério."
22 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E também, quanto aos levitas, que nunca mais levassem o tabernáculo, nem algum de seus objetos pertencentes ao seu ministério."
23 palavras
129 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os levitas também não terão mais de levar o tabernáculo com todos os utensílios do seu serviço."
23 palavras
101 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também os levitas não terão mais de levar o tabernáculo e todos os objetos pertencentes ao serviço do mesmo."
24 palavras
113 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"os levitas não mais necessitam transportar o Tabernáculo nem os utensílios sagrados usados em seu serviço religioso!”"
21 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e também para os levitas; eles não carregarão mais o tabernáculo, nem quaisquer dos seus vasos para o seu serviço."
25 palavras
119 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Assim, os levitas já não precisarão levar o tabernáculo e nenhum dos utensílios para o seu ministério."
22 palavras
108 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Agora os levitas não precisam mais levar o Tabernáculo nem os objetos usados para o serviço quando mudarem de um lugar para outro”."
26 palavras
136 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por isso, os levitas não precisam mais carregar a Tenda da Presença de Deus nem os objetos usados na adoração."
23 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"os levitas não mais precisam carregar o tabernáculo nem os utensílios usados em seu serviço”."
19 palavras
99 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os levitas não precisam mais carregar o tabernáculo nem seus utensílios de um lugar para outro”."
19 palavras
101 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também os levitas não necessitarão de levar mais o tabernáculo e todos os vasos para o serviço do mesmo."
24 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução