Comparar Traduções
1 João 3:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Meus irmãos, não vos maravilheis, se o mundo vos odeia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Irmãos, não vos maravilheis se o mundo vos odeia."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Meus irmãos, não vos maravilheis, se o mundo vos aborrece."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meus irmãos, não vos admireis se o mundo vos odeia."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Meus irmãos, não vos admireis se o mundo vos odeia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Meus irmãos, não vos admireis se o mundo vos odeia."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não vos maravilheis, meus irmãos, se o mundo vos odeia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Irmãos, não se admirem se o mundo odeia vocês."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Portanto, não se admirem, queridos amigos, se o mundo odiar vocês."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Meus irmãos, não estranhem se as pessoas do mundo os odeiam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Meus irmãos, não se admirem se o mundo os odeia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, meus irmãos, não se surpreendam se o mundo os odiar."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não vos maravilheis, irmãos, se o mundo vos aborrece."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução