Comparar Traduções
1 Reis 13:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então lhe disse: Vem comigo à casa, e come pão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, lhe disse: Vem comigo a casa e come pão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, lhe disse: Vem comigo à minha casa e come pão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então ele lhe disse: Acompanha-me até em casa e come pão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então lhe disse: Vem comigo a casa, e come pão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E, em seguida, o profeta o convidou: “Vem comigo à minha casa para comer alguma coisa.”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, lhe disse: Vem para casa comigo, e come pão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então o velho profeta lhe disse: — Venha comigo até a minha casa e coma alguma coisa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então o velho profeta disse: “Venha para casa comigo e coma alguma coisa”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Venha até a minha casa e coma alguma coisa comigo — convidou ele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então o profeta lhe disse: “Venha à minha casa comer alguma coisa”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então o profeta disse ao homem de Deus: “Venha para casa comigo e coma alguma coisa”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, lhe disse: Vem comigo para casa e come pão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução