Comparar Traduções
1 Reis 18:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém ele disse: Em que pequei, para que entregues a teu servo na mão de Acabe, para que me mate?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porém ele disse: Em que pequei, para que entregues teu servo na mão de Acabe, e ele me mate?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém ele disse: Em que pequei, para que entregues teu servo na mão de Acabe, para que me mate?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele, porém, disse: O que fiz de errado para entregares teu servo na mão de Acabe, para ele me matar?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ele, porém, disse: Em que pequei, para que entregues teu servo na mão de Acabe, para ele me matar?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, Obadias lhe questionou: “Mas o que fiz de errado, que pecado cometi, para entregares teu servo nas mãos de Acabe, a fim de que ele mate?"
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse: No que tenho eu pecado para que tu queiras entregar o teu servo na mão de Acabe, para me matar?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas Obadias disse: — Em que pequei, para que você queira entregar este seu servo nas mãos de Acabe, e ele me mate?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Ó senhor”, perguntou Obadias, “que mal eu fiz para que me mande ao rei e ele me mate?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas Obadias disse: — O que foi que eu fiz para o senhor querer me pôr em perigo de ser morto pelo rei Acabe?"
NVI
Nova Versão Internacional
"“O que eu fiz de errado”, perguntou Obadias, “para que entregues o teu servo a Acabe para ser morto?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Obadias, porém, protestou: “Que mal lhe fiz para que me envie para morrer nas mãos de Acabe?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele disse: Em que pequei, para que tu entregues o teu servo nas mãos de Acabe, para ele me matar?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução