Comparar Traduções
1 Reis 3:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse-lhe uma das mulheres: Ah! senhor meu, eu e esta mulher moramos numa casa; e tive um filho, estando com ela naquela casa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Disse-lhe uma das mulheres: Ah! Senhor meu, eu e esta mulher moramos na mesma casa, onde dei à luz um filho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse-lhe uma das mulheres: Ah! Senhor meu, eu e esta mulher moramos numa casa; e tive um filho, morando com ela naquela casa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Uma das mulheres lhe disse: Ah, meu senhor! Eu e esta mulher moramos na mesma casa; e, quando estava com ela naquela casa, eu tive um filho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E disse-lhe uma das mulheres: Ah, meu senhor! eu e esta mulher moramos na mesma casa; e tive um filho, estando com ela naquela casa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Declarou uma das mulheres: “Ó meu senhor! Eu e esta mulher moramos na mesma casa e eu dei à luz um filho e ela estava comigo na casa."
KJF
King James Fiel (1611)
"E uma das mulheres disse: Ó meu senhor, eu e esta mulher habitamos em uma casa; e eu dei à luz a uma criança com ela na casa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e uma das mulheres disse: — Ah! Meu senhor, eu e esta mulher moramos na mesma casa, onde dei à luz um filho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Uma delas disse: “Meu senhor! Nós moramos na mesma casa. Eu dei à luz um filho, e ela estava comigo na casa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e uma delas disse: — Ó rei Salomão! Eu e esta mulher moramos na mesma casa. Eu dei à luz um menino, e ela estava lá comigo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Uma delas disse: “Ah meu senhor! Esta mulher mora comigo na mesma casa. Eu dei à luz um filho e ela estava comigo na casa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Disse uma delas: “Por favor, meu senhor, esta mulher e eu moramos na mesma casa. Eu dei à luz um filho quando ela estava comigo na casa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse-lhe uma das mulheres: Ah! Meu senhor! Eu e esta mulher moramos na mesma casa. Dei à luz um filho, estando ela comigo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução