Comparar Traduções
1 Reis 4:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E traziam a cevada e a palha para os cavalos e para os ginetes, para o lugar onde estava, cada um segundo o seu cargo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também levavam a cevada e a palha para os cavalos e os ginetes, para o lugar onde estivesse o rei, segundo lhes fora prescrito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E traziam a cevada e a palha para os cavalos e para os ginetes, para o lugar onde estava cada um, segundo o seu cargo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também levavam a quantia determinada de cevada e palha para o lugar onde estavam os cavalos e os corcéis."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também traziam, cada um segundo seu cargo, a cevada e a palha para os cavalos e os ginetes, para o lugar em que estivessem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Cada um também fornecia e entregava no devido lugar a sua quota de cevada e de palha para alimentar os cavalos que puxavam os carros de guerra e para os animais de trabalho."
KJF
King James Fiel (1611)
"Também traziam cevada e palha para os cavalos e dromedários, para o local onde os oficiais estavam, cada homem segundo a sua incumbência."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também levavam a cevada e a palha para os cavalos e os ginetes, para o lugar onde estivesse o rei, segundo lhes havia sido prescrito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Também forneciam a cevada e a palha para os cavalos dos carros de guerra do rei que estavam nos estábulos e para os outros animais."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cada um também fornecia a sua parte de cevada e de palha onde eram necessárias para os cavalos que puxavam os carros de guerra e para os animais de trabalho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Também traziam ao devido lugar suas quotas de cevada e de palha para os cavalos de carros de guerra e para os outros cavalos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Também providenciavam a cevada e a palha necessárias para os cavalos de guerra e os cavalos de carga nos estábulos do rei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Também levavam cevada e palha para os cavalos e ginetes para o lugar em que estava o rei, cada um segundo o seu cargo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução