Comparar Traduções
1 Reis 4:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E estes são os seus nomes: Ben-Hur, nas montanhas de Efraim;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"São estes os seus nomes: Ben-Hur, nas montanhas de Efraim;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E estes são os seus nomes: Ben-Hur, nas montanhas de Efraim;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Estes eram os seus nomes: Ben-Hur, nos montes de Efraim."
JFAA
Almeida Atualizada *
"São estes os seus nomes: Bene-Hur, na região montanhosa de Efraim."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eis, pois, os seus nomes: Ben Hur, Filho de Hur, na região montanhosa de Efraim."
KJF
King James Fiel (1611)
"E estes são os seus nomes: o filho de Hur, no monte Efraim:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"São estes os seus nomes: Ben-Hur, nas montanhas de Efraim;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Estes são os nomes dos doze administradores e dos seus distritos: Ben-Hur, da região montanhosa de Efraim;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"São estes os nomes desses doze administradores e dos seus distritos: Ben-Hur: a região montanhosa de Efraim."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estes são os seus nomes: Ben-Hur, nos montes de Efraim;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Estes são os nomes dos doze governadores: Ben-Hur, da região montanhosa de Efraim."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"São estes os seus nomes: Ben-Hur, na região montanhosa de Efraim;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução