Comparar Traduções
1 Samuel 10:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, acabando de profetizar, foi ao alto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, tendo profetizado, seguiu para o alto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, acabando de profetizar, veio ao alto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois que ele terminou de profetizar, foi ao monte."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tendo ele acabado de profetizar, foi ao alto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois que Saul terminou de profetizar, dirigiu-se para o altar no monte."
KJF
King James Fiel (1611)
"E quando terminou de profetizar, ele chegou ao lugar alto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, depois de profetizar, Saul seguiu para o alto do monte."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Tendo Saul acabado de profetizar, subiu ao monte onde estava o altar."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando Saul acabou de profetizar, foi para o altar, no monte."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois que Saul parou de profetizar, foi para o altar do monte."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois que Saul terminou de profetizar, subiu ao lugar de adoração."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tendo acabado de profetizar, veio ao alto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução