Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 12:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas se não derdes ouvidos à voz do SENHOR, e antes fordes rebeldes ao mandado do SENHOR, a mão do SENHOR será contra vós, como o era contra vossos pais."
32 palavras
157 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se, porém, não derdes ouvidos à voz do SENHOR, mas, antes, fordes rebeldes ao seu mandado, a mão do SENHOR será contra vós outros, como o foi contra vossos pais."
33 palavras
167 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas, se não derdes ouvidos à voz do SENHOR, mas, antes, fordes rebeldes ao dito do SENHOR, a mão do SENHOR será contra vós, como era contra vossos pais."
31 palavras
157 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"mas, se não atenderdes à voz do SENHOR, e fordes rebeldes às suas ordens, a mão do SENHOR será contra vós, como foi contra vossos pais."
28 palavras
141 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"mas se não derdes ouvidos à voz do Senhor, e fordes rebeldes às suas ordens, a mão do Senhor será contra vós, como foi contra vossos pais:"
29 palavras
144 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Todavia, se não obedecerdes a Yahweh, se vos revoltardes contra a sua vontade, então a mão do SENHOR pesará sobre vós e sobre o vosso rei."
30 palavras
143 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"mas, se não obedecerdes a voz do Senhor, e vos rebelardes contra o mandamento do Senhor; então a mão do Senhor será contra vós, como foi contra os vossos pais."
34 palavras
164 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se, porém, vocês não derem ouvidos à voz do SENHOR, mas forem rebeldes ao seu mandado, a mão do SENHOR será contra vocês, como o foi contra os pais de vocês."
36 palavras
165 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas, se vocês se rebelarem contra os mandamentos do SENHOR e não quiserem atender ao que ele diz, então a sua mão será contra vocês, como foi contra seus pais."
35 palavras
165 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém, se não ouvirem o SENHOR e se desobedecerem às suas ordens, ele ficará contra vocês e contra o seu rei."
24 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Todavia, se vocês desobedecerem ao SENHOR e se rebelarem contra o seu mandamento, sua mão se oporá a vocês da mesma forma como se opôs aos seus antepassados."
32 palavras
162 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas, se vocês se rebelarem contra os mandamentos do SENHOR e se recusarem a ouvir a sua voz, a mão do SENHOR pesará sobre vocês, como fez a seus antepassados."
33 palavras
162 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"mas, se não derdes ouvidos a voz de Jeová, e fordes rebeldes às suas ordens, será a mão de Jeová contra vós como o era contra vossos pais."
31 palavras
145 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução