Buscar

Comparar Traduções

1 Samuel 2:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Era, porém, Eli já muito velho, e ouvia tudo quanto seus filhos faziam a todo o Israel, e de como se deitavam com as mulheres que em bandos se ajuntavam à porta da tenda da congregação."
37 palavras
190 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Era, porém, Eli já muito velho e ouvia tudo quanto seus filhos faziam a todo o Israel e de como se deitavam com as mulheres que serviam à porta da tenda da congregação."
34 palavras
173 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Era, porém, Eli já muito velho e ouvia tudo quanto seus filhos faziam a todo o Israel e de como se deitavam com as mulheres que em bandos se ajuntavam à porta da tenda da congregação."
37 palavras
188 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eli já estava muito velho. Ele ficou sabendo de tudo quanto seus filhos faziam a todo o Israel, de como se deitavam com as mulheres que ministravam à porta da tenda da revelação."
33 palavras
182 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eli era já muito velho; e ouvia tudo quanto seus filhos faziam a todo o Israel, e como se deitavam com as mulheres que ministravam à porta da tenda da revelação."
31 palavras
165 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eli já era bem idoso quando ficou sabendo de tudo o que seus filhos faziam de errado a todo o povo de Israel, inclusive que eles se tinham relações promíscuas com as mulheres que serviam junto à entrada da Tenda do Encontro."
43 palavras
229 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ora, Eli era muito velho, e ouvia tudo o que os seus filhos faziam a todo o Israel; e como eles se deitavam com as mulheres que se reuniam à porta do tabernáculo da congregação."
36 palavras
181 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eli já era muito velho e ouvia tudo o que os seus filhos faziam a todo o Israel e de como se deitavam com as mulheres que serviam à porta da tenda do encontro."
33 palavras
161 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eli já estava muito velho, mas ele sabia o que seus filhos faziam a todo o Israel e como conquistavam e tinham relações com as mulheres que prestavam serviço à entrada do Tabernáculo."
35 palavras
189 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eli já estava muito velho. Ele ouvia falar de tudo o que os seus filhos faziam aos israelitas e também que eles estavam tendo relações com as mulheres que trabalhavam na entrada da Tenda Sagrada."
37 palavras
199 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eli, já bem idoso, ficou sabendo de tudo o que seus filhos faziam a todo o Israel e que eles se deitavam com as mulheres que serviam junto à entrada da Tenda do Encontro."
33 palavras
172 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eli já estava muito idoso, mas sabia o que seus filhos faziam ao povo de Israel, e que eles seduziam as moças que serviam junto à entrada da tenda do encontro."
31 palavras
162 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ora, Eli era muito velho, mas ouvia tudo o que faziam seus filhos a todo o Israel e como se deitavam com as mulheres que ministravam à porta da tenda da revelação."
32 palavras
166 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução