Buscar

Comparar Traduções

1 Timóteo 5:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro."
18 palavras
111 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A ninguém imponhas precipitadamente as mãos. Não te tornes cúmplice de pecados de outrem. Conserva-te a ti mesmo puro."
23 palavras
122 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro."
18 palavras
111 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não imponhas as mãos precipitadamente sobre alguém, nem participes dos pecados dos outros; conserva-te puro."
18 palavras
111 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro."
18 palavras
111 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não imponhas as mãos precipitadamente sobre alguém, nem participes dos pecados dos outros; conserva-te, pois, em pureza de vida."
22 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A ninguém imponhas repentinamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro."
18 palavras
109 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não tenha pressa para impor as mãos sobre alguém. Não seja cúmplice dos pecados dos outros. Conserve-se puro."
23 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nunca tenha pressa em impor as mãos sobre alguém, e não participe dos pecados de outros. Conserve-se puro."
21 palavras
109 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Não tenha pressa de colocar as mãos sobre alguém para dedicá-lo ao serviço do Senhor. Não tome parte nos pecados dos outros. Conserve-se puro."
30 palavras
148 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não se precipite em impor as mãos sobre ninguém e não participe dos pecados dos outros. Conserve-se puro."
22 palavras
109 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não se apresse em nomear um líder. Não participe dos pecados alheios. Mantenha-se puro."
17 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A ninguém imponhas as mãos precipitadamente, nem participes dos pecados de outrem; conserva-te a ti mesmo puro."
19 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução