Buscar

Comparar Traduções

1 Timóteo 5:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não bebas mais água só, mas usa de um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas freqüentes enfermidades."
25 palavras
120 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não continues a beber somente água; usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades."
23 palavras
123 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não bebas mais água só, mas usa de um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades."
24 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por causa do teu estômago e das tuas doenças frequentes, não bebas apenas água, mas também um pouco de vinho."
24 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não bebas mais água só, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas freqüentes enfermidades."
24 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades, não bebas somente água, mas também um pouco de vinho."
23 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não bebas mais água apenas, mas usa de um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades."
24 palavras
122 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não beba somente água; beba também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas frequentes enfermidades."
23 palavras
119 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não beba somente água; tome também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas frequentes enfermidades."
23 palavras
119 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Já que muitas vezes você tem ficado doente do estômago, não beba somente água, mas beba também um pouco de vinho."
24 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não continue a beber somente água; tome também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas frequentes enfermidades."
25 palavras
131 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não beba apenas água. Uma vez que você fica doente com frequência, tome um pouco de vinho por causa de seu estômago."
25 palavras
121 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não bebas mais água só, mas usa de um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes indisposições."
25 palavras
122 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução