Buscar

Comparar Traduções

2 Crônicas 21:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Nos seus dias se revoltaram os edomitas contra o mando de Judá, e constituíram para si um rei."
19 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Nos dias de Jeorão, se revoltaram os edomitas contra o poder de Judá e constituíram o seu próprio rei."
22 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Nos dias de Jeorão, se revoltaram os edomitas contra o domínio de Judá e constituíram para si um rei."
22 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Nos dias de Jeorão, os edomitas se revoltaram contra o domínio de Judá, e constituíram um rei para si."
22 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Nos dias de Jeorão os edomeus se revoltaram contra o domínio de Judá, e constituíram para si um rei."
22 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nos dias de Jeorão, os edomitas se revoltaram contra o domínio de Judá, e constituíram um rei para si."
22 palavras
106 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nos seus dias os edomitas se revoltaram por estar debaixo do domínio de Judá, e fizeram para si um rei."
21 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Nos dias de Jeorão, os edomitas se revoltaram contra o poder de Judá e constituíram o seu próprio rei."
22 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nesse tempo, o povo de Edom se revoltou contra Judá, declarando sua independência e escolhendo um rei."
18 palavras
104 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Durante o reinado de Jeorão, o país de Edom se revoltou contra Judá e se tornou independente."
19 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Nos dias de Jeorão, os edomitas rebelaram-se contra o domínio de Judá, proclamando seu próprio rei."
19 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Durante o reinado de Jeorão, os edomitas se rebelaram contra Judá e proclamaram seu próprio rei."
18 palavras
99 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Nos dias de Jeorão, rebelou-se Edom para não ser sujeito a Judá, e constituíram para si rei."
20 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução