Comparar Traduções
2 Crônicas 29:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Agora me tem vindo ao coração, que façamos uma aliança com o SENHOR Deus de Israel, para que se desvie de nós o ardor da sua ira."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Agora, estou resolvido a fazer aliança com o SENHOR, Deus de Israel, para que se desvie de nós o ardor da sua ira."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Agora, me tem vindo ao coração que façamos um concerto com o SENHOR, Deus de Israel; para que se desvie de nós o ardor na sua ira."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Agora, tenho no coração o propósito de fazer uma aliança com o SENHOR, Deus de Israel, para que a sua fúria se desvie de nós."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Agora tenho no coração o propósito de fazer um pacto com o Senhor, Deus de Israel, para que se desvie de nós o ardor da sua ira."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tenho, pois, agora, em meu coração, o firme desejo de estabelecer uma aliança com Yahweh, o SENHOR Deus de Israel, para que o fogo do seu juízo e de sua ira se afastem de sobre todos nós."
KJF
King James Fiel (1611)
"Agora, está no meu coração fazer um pacto com o Senhor Deus de Israel, para que possa se desviar de nós a sua ira ardente."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Agora estou resolvido a fazer uma aliança com o SENHOR, Deus de Israel, para que o furor da sua ira se afaste de nós."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas agora quero fazer uma aliança com o SENHOR, o Deus de Israel, de modo que se desvie de nós o fogo da sua ira."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Agora resolvi fazer uma aliança com o SENHOR, o Deus de Israel, para que ele pare de ficar irado conosco."
NVI
Nova Versão Internacional
"Pretendo, pois, agora fazer uma aliança com o SENHOR, o Deus de Israel, para que o fogo da sua ira se afaste de nós."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Agora, porém, farei uma aliança com o SENHOR, o Deus de Israel, para que sua ira ardente se afaste de nós."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Agora, estou resolvido a fazer uma aliança com Jeová, Deus de Israel, para que se desvie de nós o furor da sua ira."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução