Comparar Traduções
2 Reis 21:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Também edificou altares a todo o exército dos céus em ambos os átrios da casa do SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também edificou altares a todo o exército dos céus nos dois átrios da Casa do SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Também edificou altares a todo o exército dos céus em ambos os átrios da Casa do SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também edificou altares a todo o exército do céu em ambos os pátios do templo do SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Também edificou altares a todo o exército do céu em ambos os átrios da casa do Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Da mesma forma edificou altares em homenagem e culto aos astros e a todo exército dos céus nos dois pátios do templo do SENHOR."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele edificou altares para toda a hoste do céu nos dois pátios da casa do Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também edificou altares a todo o exército dos céus nos dois átrios da Casa do SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nos dois pátios do templo do SENHOR ele construiu altares para o exército dos céus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nos dois pátios do Templo, Manassés construiu altares para a adoração das estrelas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nos dois pátios do templo do SENHOR ele construiu altares para todos os exércitos celestes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Nos dois pátios do templo do SENHOR, construiu altares para os astros do céu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Edificou altares a todo o exército do céu nos dois átrios da Casa de Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução