Comparar Traduções
2 Reis 21:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém não ouviram; porque Manassés de tal modo os fez errar, que fizeram pior do que as nações, que o SENHOR tinha destruído de diante dos filhos de Israel."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eles, porém, não ouviram; e Manassés de tal modo os fez errar, que fizeram pior do que as nações que o SENHOR tinha destruído de diante dos filhos de Israel."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porém não ouviram; porque Manassés de tal modo os fez errar, que fizeram pior do que as nações que o SENHOR tinha destruído de diante dos filhos de Israel."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Porém eles não deram ouvidos. Manassés os induziu ao erro de tal modo que fizeram pior do que as nações que o SENHOR havia eliminado da presença dos israelitas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eles, porém, não ouviram; porque Manassés de tal modo os fez errar, que fizeram pior do que as nações que o Senhor tinha destruído de diante dos filhos de Israel."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, o povo não deu ouvidos à Palavra. E se deixaram ser induzidos por Manassés ao erro e ao pecado, de tal modo que fizeram muito pior do que as nações pagãs que o SENHOR havia exterminado diante dos olhos dos israelitas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porém, eles não atentaram; e Manassés lhes seduziu a fazerem mais mal do que faziam as nações as quais o Senhor destruiu diante dos filhos de Israel."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eles, porém, não ouviram. Manassés de tal modo os levou a andar errantes, que fizeram pior do que as nações que o SENHOR tinha destruído de diante dos filhos de Israel."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porém o povo não deu atenção à palavra do SENHOR, e Manassés os levou a fazer coisas ainda piores do que as nações vizinhas haviam feito, nações que o SENHOR havia destruído diante do povo de Israel quando entrou na terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Mas o povo de Judá não obedeceu a Deus, e Manassés os levou a cometer pecados ainda piores do que aqueles cometidos pelas nações que o SENHOR Deus havia destruído conforme o seu povo ia avançando."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas o povo não quis ouvir. Manassés os desviou, a ponto de fazerem pior do que as nações que o SENHOR havia destruído diante dos israelitas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas o povo se recusou a ouvir, e Manassés os levou a fazer coisas piores do que as nações que o SENHOR tinha destruído quando os israelitas entraram na terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles, porém, não ouviram; e Manassés os seduziu para fazerem o que era mau, mais do que fizeram as nações que Jeová destruiu diante dos filhos de Israel."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução