Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 11:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E a mulher concebeu; e mandou dizer a Davi: Estou grávida."
12 palavras
59 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A mulher concebeu e mandou dizer a Davi: Estou grávida."
11 palavras
56 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E a mulher concebeu, e enviou, e fê-lo saber a Davi, e disse: Pejada estou."
16 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A mulher engravidou e mandou dizer a Davi: Estou grávida."
11 palavras
58 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A mulher concebeu; e mandou dizer a Davi: Estou grávida."
11 palavras
57 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Passado algum tempo, a mulher descobriu que havia engravidado e mandou um recado a Davi, contando-lhe: “Eis que estou grávida!”"
21 palavras
132 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E a mulher concebeu, e mandou contar a Davi, e disse: Estou com criança."
15 palavras
73 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A mulher concebeu e mandou dizer a Davi: — Estou grávida."
11 palavras
60 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mais tarde, a mulher percebeu que estava grávida e mandou um mensageiro a Davi dizendo que estava grávida."
20 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e depois descobriu que estava grávida e mandou um recado a Davi contando isso."
15 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A mulher engravidou e mandou um recado a Davi, dizendo que estava grávida."
14 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Passado algum tempo, quando Bate-Seba descobriu que estava grávida, enviou um mensageiro a Davi para lhe dizer: “Estou grávida”."
21 palavras
134 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A mulher concebeu e mandou dizer a Davi: Estou grávida."
11 palavras
56 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução