Comparar Traduções
2 Samuel 2:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E seguiu-se naquele dia uma crua peleja; porém Abner e os homens de Israel foram feridos diante dos servos de Davi."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Seguiu-se crua peleja naquele dia; porém Abner e os homens de Israel foram derrotados diante dos homens de Davi."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E seguiu-se, naquele dia, uma crua peleja; porém Abner e os homens de Israel foram feridos diante dos servos de Davi."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Naquele dia houve uma batalha cruel; e Abner e os homens de Israel foram derrotados diante dos servos de Davi."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Seguiu-se naquele dia uma crua peleja; e Abner e os homens de Israel foram derrotados diante dos servos de Davi."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Houve naquele dia uma terrível e sangrenta batalha; e Abner e todos os homens de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi."
KJF
King James Fiel (1611)
"E houve uma batalha muito intensa naquele dia; e Abner foi ferido, e também os homens de Israel, diante dos servos de Davi."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Houve um combate intenso naquele dia, e Abner e os homens de Israel foram derrotados pelos homens de Davi."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então os dois exércitos começaram a lutar violentamente um contra o outro; no fim Abner e os soldados de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Em seguida houve ali uma violenta batalha, e Abner e os israelitas foram derrotados pelos soldados de Davi."
NVI
Nova Versão Internacional
"Houve uma violenta batalha naquele dia, e Abner e os soldados de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Seguiu-se nesse dia uma violenta batalha, na qual Abner e os homens de Israel foram derrotados pelos soldados de Davi."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Seguiu-se uma crua peleja naquele dia, e foi derrotado Abner e os homens de Israel, diante dos servos de Davi."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução