Comparar Traduções
2 Samuel 22:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Com o puro te mostras puro; mas com o perverso te mostras rígido."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Com o puro te mostras puro, mas com o perverso te mostras avesso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"para com o puro te mostras puro, mas para com o perverso te mostras inflexível."
JFAA
Almeida Atualizada *
"para com o puro te mostras puro, mas para com o perverso te mostras avesso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"ao puro de revelas puro, mas com o perverso reages à altura."
KJF
King James Fiel (1611)
"Com o puro tu te mostrarás puro; e com os rebeldes tu te mostrarás repugnante."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Com o puro, puro te mostras; com o perverso, inflexível."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Revela a sua pureza aos que são puros; mas ao perverso o Senhor se revela astuto; e humilha os orgulhosos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus."
NVI
Nova Versão Internacional
"ao puro te revelas puro, mas ao perverso te revelas astuto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Aos puros te mostras puro, mas, aos perversos, te mostras astuto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"para com o puro, mostrar-te-ás puro e para com o pervertido, mostrar-te-ás tortuoso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução