Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 22:45

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os filhos de estranhos se me sujeitaram; ouvindo a minha voz, me obedeceram."
13 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os estrangeiros se me sujeitaram; ouvindo a minha voz, me obedeceram."
11 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os filhos de estranhos se me sujeitaram; ouvindo a minha voz, me obedeceram."
13 palavras
76 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao me ouvirem, me obedeceram."
13 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Estrangeiros, com adulação, se submeteram a mim; ao ouvirem de mim, me obedeceram."
14 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim que me ouvem, me obedecem; são estrangeiros que se curvam a mim."
14 palavras
71 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Estranhos se submeterão a mim; tão logo ouvirem, serão obedientes a mim."
15 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os estrangeiros se mostram submissos a mim; bastou-lhes ouvir a minha voz, logo me obedeceram."
15 palavras
94 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Estrangeiros se submetem a mim ao ouvirem a minha voz e ouvirem falar do meu poder."
16 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens."
12 palavras
69 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Estrangeiros me bajulam; assim que me ouvem, me obedecem."
9 palavras
57 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Nações estrangeiras se encolhem diante de mim; rendem-se assim que ouvem sobre os meus feitos."
16 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os estrangeiros submeter-se-ão a mim; logo que me conhecerem, obedecer-me-ão."
12 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução