Buscar

Comparar Traduções

2 Samuel 22:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Estando em angústia, invoquei ao SENHOR, e a meu Deus clamei; do seu templo ouviu ele a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos."
28 palavras
139 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Na minha angústia, invoquei o SENHOR, clamei a meu Deus; ele, do seu templo, ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos."
27 palavras
136 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Estando em angústia, invoquei ao SENHOR e a meu Deus clamei; do seu templo ouviu ele a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos."
28 palavras
138 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Invoquei o SENHOR na minha angústia; clamei ao meu Deus; do seu templo ele ouviu a minha voz; o meu clamor chegou aos seus ouvidos."
26 palavras
132 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Na minha angústia invoquei ao Senhor; sim, a meu Deus clamei; do seu templo ouviu ele a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos."
28 palavras
139 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"No meu desespero clamei ao SENHOR; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo. Ele ouviu a minha voz; minhas súplicas chegaram à sua presença e seus ouvidos me deram atenção."
34 palavras
182 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"na minha angústia clamei ao Senhor, e clamei ao meu Deus; e ele, verdadeiramente, ouviu a minha voz desde o seu templo, e o meu clamor verdadeiramente adentrou aos seus ouvidos."
32 palavras
178 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Na minha angústia, invoquei o SENHOR; gritei por socorro ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos."
29 palavras
147 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas na minha angústia clamei ao SENHOR, clamei a Deus. E do seu templo ele me ouviu. Meu clamor chegou aos seus ouvidos."
24 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No meu desespero eu clamei ao SENHOR; eu pedi que ele me ajudasse. No seu templo ele ouviu a minha voz, ele escutou o meu grito de socorro."
28 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Na minha angústia, clamei ao SENHOR; clamei ao meu Deus. Do seu templo ele ouviu a minha voz; o meu grito de socorro chegou aos seus ouvidos."
28 palavras
142 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em minha aflição, clamei ao SENHOR; sim, clamei a Deus por socorro. Do seu santuário ele me ouviu; meu clamor chegou a seus ouvidos."
26 palavras
135 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Na minha angústia, invoquei a Jeová; sim, invoquei ao meu Deus. Do seu templo ouviu a minha voz, e o meu clamor chegou aos seus ouvidos."
27 palavras
138 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução