Comparar Traduções
Amós 5:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de ti, diz o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E em todas as vinhas haverá pranto; porque passarei pelo meio de ti, diz o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vós com espada!” Adverte Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"E em todas as vinhas haverá lamentação; pois passarei no meio de ti, diz o Senhor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de vocês”, diz o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Haverá tristeza e choro em cada vinha porque eu passarei no meio de vocês, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Haverá choro em todas as plantações de uvas. E tudo isso acontecerá porque eu virei castigá-los. Eu, o SENHOR, estou falando."
NVI
Nova Versão Internacional
"Haverá lamentos em todas as vinhas, pois passarei no meio de vocês”, diz o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Haverá lamento em cada videira, pois destruirei todas elas”, diz o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em todas as vinhas haverá pranto, porque passarei pelo meio de ti, diz Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução