Comparar Traduções
Amós 8:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas os cânticos do templo naquele dia serão gemidos, diz o Senhor DEUS; multiplicar-se-ão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas os cânticos do templo, naquele dia, serão uivos, diz o SENHOR Deus; multiplicar-se-ão os cadáveres; em todos os lugares, serão lançados fora. Silêncio!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas os cânticos do templo serão ouvidos naquele dia, diz o Senhor JEOVÁ; multiplicar-se-ão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, naquele dia, os cânticos do templo serão gritos de dor, diz o SENHOR Deus; os cadáveres serão muitos; serão atirados por todos os lugares. Silêncio!"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas os cânticos do templo serão gritos de dor naquele dia, diz o Senhor Deus; muitos serão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas, naquele Dia, os cânticos no templo se tornarão expressões de pesar e lamento. Muitos serão os cadáveres; enorme quantidade de corpos jogados por todos os lugares! Silêncio absoluto!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E os cânticos do templo serão gemidos naquele dia, diz o Senhor Deus. Haverá muitos cadáveres em todos os lugares; eles serão lançados fora em silêncio."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Naquele dia”, diz o SENHOR Deus, “os cânticos do templo serão gritos de dor. Muitos cadáveres! Cadáveres jogados por toda parte! Silêncio!”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Naquele dia, os alegres hinos do templo se transformarão em choro. Haverá cadáveres espalhados por toda parte. Os mortos serão levados para fora da cidade sem cerimônia de enterro, silenciosamente”, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Naquele dia, em vez de canções haverá lamentações no palácio. Haverá tantos mortos, que os corpos serão jogados em qualquer lugar. Silêncio! Eu, o SENHOR, estou falando."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Naquele dia”, declara o SENHOR, o Soberano, “as canções no templo se tornarão lamentos. Muitos, muitos serão os corpos, atirados por todos os lados! Silêncio!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Naquele dia, os cânticos no templo se transformarão em lamentos. Haverá cadáveres espalhados por toda parte, e serão levados em silêncio para fora da cidade. Eu, o SENHOR Soberano, falei!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os cânticos do templo serão gritos de dor naquele dia, diz o Senhor Jeová; muitos serão os cadáveres; em todos os lugares, serão lançados fora em silêncio."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução