Comparar Traduções
Deuteronômio 11:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porquanto os vossos olhos são os que viram toda a grande obra que fez o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porquanto os vossos olhos são os que viram todas as grandes obras que fez o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porquanto os vossos olhos são os que viram toda a grande obra que fez o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"porque os vossos olhos viram todas as grandes obras que o SENHOR fez."
JFAA
Almeida Atualizada *
"porquanto os vossos olhos são os que viram todas as grandes obras que fez o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Vossos olhos foram testemunhas de toda a portentosa obra que Yahweh realizou!"
KJF
King James Fiel (1611)
"mas os vossos olhos viram todos os grandes atos que o Senhor fez."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Porque vocês viram com os seus próprios olhos todas as grandes obras que o SENHOR fez."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas vocês viram com os seus próprios olhos todas essas coisas grandiosas que o SENHOR fez!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E vocês mesmos viram todos os grandes milagres que o SENHOR Deus fez."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês mesmos viram com os seus próprios olhos todas essas coisas grandiosas que o SENHOR fez."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Vocês, porém, viram com os próprios olhos que o SENHOR realizou todos esses atos poderosos!”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas os vossos olhos são os que viram todas as grandes obras que Jeová fez."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução