Comparar Traduções
Deuteronômio 12:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Não o comerás; na terra o derramarás como água."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Não o comerás; na terra o derramarás como água."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Não o comerás; na terra o derramarás como água."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não o comerás. Tu o derramarás sobre a terra como água."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Não o comerás; sobre a terra o derramarás como água."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jamais o comerás! Derrama-o sobre o chão da terra como se fora água."
KJF
King James Fiel (1611)
"Não o comerás, mas o derramarás na terra como água."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não comam o sangue; este deve ser derramado na terra como se fosse água."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não comam o sangue; derramem-no no chão como se fosse água."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não comam sangue; despejem o sangue no chão, como se fosse água."
NVI
Nova Versão Internacional
"Vocês não comerão o sangue; derramem-no no chão como se fosse água."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não comam o sangue; derramem-no no chão, como se fosse água."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não o comerás; derramá-lo-ás sobre a terra como água."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução