Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 12:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Não o comerás; para que bem te suceda a ti, e a teus filhos, depois de ti, quando fizeres o que for reto aos olhos do SENHOR."
29 palavras
127 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Não o comerás, para que bem te suceda a ti e a teus filhos, depois de ti, quando fizeres o que é reto aos olhos do SENHOR."
28 palavras
125 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Não o comerás, para que bem te suceda a ti e a teus filhos, depois de ti, quando fizeres o que for reto aos olhos do SENHOR."
29 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Não o comerás, para que vivas bem, tu e teus filhos depois de ti, por fazer o que é correto aos olhos do SENHOR."
25 palavras
115 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Não o comerás, para que te vá bem a ti, a teus filhos depois de ti, quando fizeres o que é reto aos olhos do Senhor."
27 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Não o comas, para que tudo vá bem a ti e a teus filhos depois de ti, pois desse modo estarás fazendo o que é direito e justo aos olhos do SENHOR."
33 palavras
149 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Não o comerás, para que tudo vá bem contigo, e com teus filhos depois de ti, quando fizeres aquilo que é reto aos olhos do Senhor."
27 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Não o comam, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos depois de vocês, quando fizerem o que é reto aos olhos do SENHOR."
30 palavras
135 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não comam o sangue para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos, porque estarão fazendo o que é honesto diante do SENHOR."
28 palavras
133 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Obedeçam a essa lei e façam o que o SENHOR Deus acha certo, e assim vocês e os seus descendentes serão felizes."
26 palavras
115 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não o comam, para que tudo vá bem com vocês e com os seus filhos, porque estarão fazendo o que é justo perante o SENHOR."
27 palavras
125 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não comam o sangue, para que tudo vá bem com vocês e com seus filhos, pois farão o que é certo aos olhos do SENHOR."
27 palavras
120 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não o comerás, para que te vá bem a ti e a teus filhos depois de ti, quando fizeres o que é reto aos olhos de Jeová."
28 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução