Comparar Traduções
Deuteronômio 26:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas os egípcios nos maltrataram e nos afligiram, e sobre nós impuseram uma dura servidão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas os egípcios nos maltrataram, e afligiram, e nos impuseram dura servidão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas os egípcios nos maltrataram, e nos afligiram, e sobre nós puseram uma dura servidão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas os egípcios nos maltrataram, nos oprimiram e nos impuseram uma dura escravidão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas os egípcios nos maltrataram e nos afligiram, e nos impuseram uma dura servidão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, os egípcios nos maltrataram e nos humilharam, impondo-nos uma dura escravidão."
KJF
King James Fiel (1611)
"e os egípcios nos maltrataram, e nos afligiram, e nos impuseram dura servidão;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas os egípcios nos maltrataram, oprimiram e nos impuseram dura servidão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Entretanto, os egípcios maltrataram o nosso povo e nos afligiram, impondo sobre nós dura servidão."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os egípcios nos maltrataram e nos obrigaram a fazer trabalhos pesados."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas os egípcios nos maltrataram e nos oprimiram, sujeitando-nos a trabalhos forçados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando os egípcios nos oprimiram e nos humilharam, sujeitando-nos à escravidão,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os egípcios nos maltrataram, nos afligiram e nos impuseram uma dura servidão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução