Comparar Traduções
Deuteronômio 26:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então clamamos ao SENHOR Deus de nossos pais; e o SENHOR ouviu a nossa voz, e atentou para a nossa miséria, e para o nosso trabalho, e para a nossa opressão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Clamamos ao SENHOR, Deus de nossos pais; e o SENHOR ouviu a nossa voz e atentou para a nossa angústia, para o nosso trabalho e para a nossa opressão;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, clamamos ao SENHOR, Deus de nossos pais; e o SENHOR ouviu a nossa voz e atentou para a nossa miséria, e para o nosso trabalho, e para a nossa opressão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então clamamos ao SENHOR, Deus de nossos pais, e ele ouviu a nossa voz, e viu nossa aflição, nosso trabalho e nossa opressão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então clamamos ao Senhor Deus de nossos pais, e o Senhor ouviu a nossa voz, e atentou para a nossa aflição, o nosso trabalho, e a nossa opressão;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Gritamos então a Yahweh, Deus dos nossos pais; o Eterno ouviu a nossa voz: observou a nossa miséria, nosso sofrimento e nossa contínua opressão."
KJF
King James Fiel (1611)
"e, quando clamamos ao Senhor Deus dos nossos pais, o Senhor ouviu a nossa voz, e observou a nossa aflição, e o nosso trabalho, e a nossa opressão;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Clamamos ao SENHOR, Deus de nossos pais; e o SENHOR ouviu a nossa voz e viu a nossa angústia, o nosso trabalho e a nossa opressão."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então clamamos ao SENHOR, o Deus dos nossos pais, e ele ouviu o nosso clamor, viu o nosso sofrimento, o trabalho duro que fazíamos e a pesada opressão que sofríamos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então oramos, pedindo socorro ao SENHOR, o Deus dos nossos antepassados. Ele nos atendeu e viu a nossa aflição, a nossa miséria e como éramos perseguidos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então clamamos ao SENHOR, o Deus dos nossos antepassados, e o SENHOR ouviu a nossa voz e viu o nosso sofrimento, a nossa fadiga e a opressão que sofríamos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"clamamos ao SENHOR, o Deus de nossos antepassados. O SENHOR ouviu nossos clamores e viu nossas dificuldades, nosso trabalho árduo e a opressão que sofríamos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Clamamos a Jeová, Deus de nossos pais, e ele ouviu a nossa voz e viu a nossa aflição, o nosso trabalho e a nossa opressão;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução