Comparar Traduções
Deuteronômio 27:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E naquelas pedras escreverás todas as palavras desta lei, exprimindo-as nitidamente."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Nestas pedras, escreverás, mui distintamente, as palavras todas desta lei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, nestas pedras, escreverás todas as palavras desta lei, exprimindo-as bem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Escreverás naquelas pedras todas as palavras desta lei, gravando-as com nitidez."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Naquelas pedras escreverás todas as palavras desta lei, gravando-as bem nitidamente."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Sobre essas pedras que ergueres escreverás com bastante clareza todas as palavras desta Lei!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E escreverás nas pedras todas as palavras desta lei, com muita clareza."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Nessas pedras, escrevam, de forma bem nítida, todas as palavras desta lei."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Escrevam nessas pedras, de maneira bem legível, todos os termos desta lei”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Nas pedras pintadas escrevam com cuidado todas as palavras da lei de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"E nessas pedras que levantarem, vocês escreverão com bastante clareza todas as palavras desta lei”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Escrevam de forma bem visível todos os termos desta lei nas pedras pintadas de cal”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Escreverás mui distintamente nestas pedras todas as palavras desta lei."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução