Comparar Traduções
Deuteronômio 29:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os vossos meninos, as vossas mulheres, e o estrangeiro que está no meio do vosso arraial; desde o rachador da vossa lenha até ao tirador da vossa água;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"os vossos meninos, as vossas mulheres e o estrangeiro que está no meio do vosso arraial, desde o vosso rachador de lenha até ao vosso tirador de água,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"os vossos meninos, as vossas mulheres e o estrangeiro que está no meio do teu arraial; desde o rachador da tua lenha até ao tirador da tua água;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e também vossos filhos, vossas mulheres e o estrangeiro no meio do vosso acampamento, tanto vosso lenhador como o carregador de água,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"os vossos pequeninos, as vossas mulheres, e o estrangeiro que está no meio do vosso arraial, tanto o rachador da vossa lenha como o tirador da vossa água;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"juntamente com seus filhos e suas mulheres, inclusive os estrangeiros que vivem nos vossos acampamentos, cortando lenha e transportando água para vosso abastecimento."
KJF
King James Fiel (1611)
"os vossos pequenos, as vossas esposas, e o teu estrangeiro, que está no teu acampamento, desde o lenhador da tua madeira até ao tirador da tua água,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"as crianças, as mulheres e os estrangeiros que se encontram no arraial, desde o rachador de lenha até o tirador de água,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"juntamente com as crianças, as mulheres e os estrangeiros que vivem no seu acampamento, incluindo os lenhadores e os carregadores de água."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"as crianças e as mulheres, todos os estrangeiros que moram no acampamento, até os que cortam lenha e os que carregam água."
NVI
Nova Versão Internacional
"juntamente com os seus filhos e as suas mulheres e os estrangeiros que vivem nos seus acampamentos cortando lenha e carregando água para vocês."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Estão acompanhados de suas crianças e esposas, bem como dos estrangeiros que vivem em seu meio, que cortam lenha e carregam água para vocês."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"os vossos pequeninos, vossas mulheres e o peregrino que está no meio dos vossos arraiais, desde o rachador de tua lenha até o tirador de tua água,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução