Comparar Traduções
Deuteronômio 29:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas com aquele que hoje está aqui em pé conosco perante o SENHOR nosso Deus, e com aquele que hoje não está aqui conosco."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"porém com aquele que, hoje, aqui, está conosco perante o SENHOR, nosso Deus, e também com aquele que não está aqui, hoje, conosco."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"mas com aquele que hoje está aqui em pé conosco perante o SENHOR, nosso Deus, e com aquele que hoje não está aqui conosco."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"mas também com aquele que hoje está aqui conosco diante do SENHOR, nosso Deus, e com aquele que hoje não está aqui conosco."
JFAA
Almeida Atualizada *
"mas é com aquele que hoje está aqui conosco perante o Senhor nosso Deus, e também com aquele que hoje não está aqui conosco"
KJA
King James Atualizada (1999)
"os que aqui estão presentes neste momento solene na presença do SENHOR, o nosso Deus, mas também com todos aqueles que não estão aqui hoje."
KJF
King James Fiel (1611)
"mas com aquele que está aqui hoje conosco diante do Senhor nosso Deus, e também com aquele que hoje não está aqui conosco"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"porém com aquele que, hoje, aqui, está conosco diante do SENHOR, nosso Deus, e também com aquele que não está aqui, hoje, conosco."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"que estão aqui hoje, na presença do SENHOR, o seu Deus, mas também com as futuras gerações de Israel."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"que estão reunidos hoje aqui na presença do SENHOR, nosso Deus; é feita também com todos os seus descendentes que ainda vão nascer."
NVI
Nova Versão Internacional
"que estão aqui conosco na presença do SENHOR, o nosso Deus, mas também com aqueles que não estão aqui hoje."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Faço a aliança com vocês que estão hoje na presença do SENHOR, nosso Deus, e também com as gerações futuras que não estão aqui."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"porém com aquele que está aqui hoje conosco diante de Jeová, nosso Deus, e também com aquele que hoje não está aqui conosco."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução