Comparar Traduções
Deuteronômio 7:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Delas não tenhas temor; não deixes de te lembrar do que o SENHOR teu Deus fez a Faraó e a todos os egípcios;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Delas não tenhas temor; lembrar-te-ás do que o SENHOR, teu Deus, fez a Faraó e a todo o Egito;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Delas não tenhas temor; não deixes de te lembrar do que o SENHOR, teu Deus, fez a Faraó e a todos os egípcios;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não terás medo delas; ao contrário, te lembrarás do que o SENHOR, teu Deus, fez ao faraó e a todos os egípcios,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"delas não terás medo; antes lembrarte-ás do que o Senhor teu Deus fez a Faraó e a todos os egípcios;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não deves alimentar medo algum delas! Lembra-te bem do que Yahweh, teu Deus, fez ao Faraó e a todo o Egito:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não as temerás, mas te lembrarás do que o Senhor teu Deus fez a Faraó, e a todo o Egito;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Não tenham medo delas; lembrem-se do que o SENHOR, seu Deus, fez a Faraó e a todo o Egito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não tenham medo delas! Basta lembrar o que o SENHOR, o seu Deus, fez ao faraó e a todos os egípcios."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não tenham medo deles; lembrem daquilo que o SENHOR, nosso Deus, fez com o rei do Egito e com todo o seu povo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não tenham medo delas! Lembrem-se bem do que o SENHOR, o seu Deus, fez ao faraó e a todo o Egito."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não tenham medo delas! Lembrem-se apenas daquilo que o SENHOR, seu Deus, fez ao faraó e a toda a terra do Egito."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não as temerás. Lembrar-te-ás do que Jeová, teu Deus, fez a Faraó e a todo o Egito;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução