Comparar Traduções
Eclesiastes 10:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A estultícia está posta em grandes alturas, mas os ricos estão assentados em lugar baixo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"o tolo posto em grandes alturas, mas os ricos assentados em lugar baixo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"o tolo, assentam-no em grandes alturas, mas os ricos estão assentados em lugar baixo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"a tolice posta em grande dignidade, e os ricos assentados em lugar inferior."
JFAA
Almeida Atualizada *
"a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde."
KJA
King James Atualizada (1999)
"tolos são guindados a cargos importantes, enquanto ricos e cultos são assentados em lugares inferiores."
KJF
King James Fiel (1611)
"A insensatez está estabelecida em grande dignidade, mas os ricos estão assentados em lugar baixo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"os tolos colocados em muitos postos elevados, enquanto os ricos ocupam os postos inferiores."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vi homens tolos recebendo grande autoridade e homens ricos ocupando cargos inferiores."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"eles colocam pessoas tolas em altos cargos e deixam de lado pessoas de valor."
NVI
Nova Versão Internacional
"tolos são postos em cargos elevados, enquanto ricos ocupam cargos inferiores."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"quando dão grande autoridade aos tolos e colocam pessoas valorosas em cargos inferiores."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão sentados em lugares humildes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução