Buscar

Comparar Traduções

Efésios 5:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,"
11 palavras
70 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,"
14 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,"
11 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"a fim de santificá-la, tendo-a purificado com o lavar da água, pela palavra,"
14 palavras
78 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"a fim de a santificar, tendo-a purificado com a lavagem da água, pela palavra,"
14 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"a fim de santificá-la, tendo-a purificado com o lavar da água por meio da Palavra,"
16 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,"
11 palavras
70 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,"
14 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"para fazê-la santa e purificada pelo lavar da água mediante a palavra;"
13 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele fez isso para dedicar a Igreja a Deus, lavando-a com água e purificando-a com a sua palavra."
18 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"para santificá-la, tendo-a purificado pelo lavar da água mediante a palavra,"
12 palavras
78 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"a fim de torná-la santa, purificando-a ao lavá-la com água por meio da palavra."
16 palavras
82 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"para que a santificasse, tendo-a purificado pela lavagem de água com a palavra,"
13 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução