Buscar

Comparar Traduções

Efésios 5:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, mas santa e irrepreensível."
21 palavras
119 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, porém santa e sem defeito."
22 palavras
118 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, mas santa e irrepreensível."
21 palavras
119 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível."
22 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"para apresentá-la a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas santa e irrepreensível."
22 palavras
129 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"e para apresentá-la a si mesmo como Igreja gloriosa, sem mancha nem ruga ou qualquer outra imperfeição, mas santa e inculpável."
24 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, ou ruga, ou coisa semelhante, mas santa e irrepreensível."
21 palavras
117 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"para a apresentar a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, nem ruga, nem coisa semelhante, porém santa e sem defeito."
22 palavras
122 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"a fim de que ele pudesse apresentá-la a si mesmo como uma igreja gloriosa sem uma única mancha, ou ruga, ou qualquer outro defeito, mas sim, santa e sem nenhuma imperfeição."
33 palavras
177 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E fez isso para também poder trazer para perto de si a Igreja em toda a sua beleza, pura e perfeita, sem manchas, ou rugas, ou qualquer outro defeito."
30 palavras
151 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"e para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha nem ruga ou coisa semelhante, mas santa e inculpável."
22 palavras
119 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Assim o fez para apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, ruga ou qualquer outro defeito, mas santa e sem culpa."
24 palavras
130 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"a fim de que ele a apresentasse a si mesmo Igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem qualquer coisa semelhante, mas que fosse santa e sem defeito."
28 palavras
148 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução