Buscar

Comparar Traduções

Esdras 5:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Além disso, lhes perguntamos também pelos seus nomes, para tos declararmos; para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que entre eles são os chefes."
30 palavras
161 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Demais disto, lhes perguntamos também pelo seu nome, para tos declararmos, para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que são entre eles os chefes."
29 palavras
159 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Demais disto, lhes perguntamos também pelos seus nomes, para tos declararmos, para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que são entre eles os chefes."
29 palavras
162 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Também perguntamos pelos nomes deles para tua informação. E assim anotamos para ti os nomes dos líderes deles."
21 palavras
114 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Além disso lhes perguntamos pelos seus nomes, para tos declararmos, isto é, para te escrevermos os nomes dos homens que entre eles são os chefes."
26 palavras
148 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E também procuramos saber os nomes deles para tua informação. E assim anotamos para ti os nomes dos líderes deles."
23 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nós também perguntamos os seus nomes, para certificar-te, para que pudéssemos escrever os nomes dos homens que eram os seus chefes."
24 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Além disto, perguntamos também pelos nomes deles, para informar ao senhor, para que pudéssemos enviar por escrito ao rei os nomes dos homens que são os chefes deles."
32 palavras
169 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E perguntamos quais os seus nomes para que pudéssemos notificar o rei."
13 palavras
71 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Também perguntamos os seus nomes, para que pudéssemos informar ao senhor sobre quem são os chefes do trabalho."
21 palavras
113 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Também perguntamos os nomes dos líderes deles, para que os registrássemos para a tua informação."
19 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E exigimos os nomes deles, para que pudéssemos dizer ao rei quem eram os líderes."
17 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também lhes perguntamos pelos seus nomes, para tos declararmos, a fim de que escrevêssemos os nomes dos homens que entre eles eram os principais."
26 palavras
147 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução