Comparar Traduções
Esdras 5:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Além disso, lhes perguntamos também pelos seus nomes, para tos declararmos; para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que entre eles são os chefes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Demais disto, lhes perguntamos também pelo seu nome, para tos declararmos, para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que são entre eles os chefes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Demais disto, lhes perguntamos também pelos seus nomes, para tos declararmos, para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que são entre eles os chefes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também perguntamos pelos nomes deles para tua informação. E assim anotamos para ti os nomes dos líderes deles."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Além disso lhes perguntamos pelos seus nomes, para tos declararmos, isto é, para te escrevermos os nomes dos homens que entre eles são os chefes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E também procuramos saber os nomes deles para tua informação. E assim anotamos para ti os nomes dos líderes deles."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nós também perguntamos os seus nomes, para certificar-te, para que pudéssemos escrever os nomes dos homens que eram os seus chefes."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Além disto, perguntamos também pelos nomes deles, para informar ao senhor, para que pudéssemos enviar por escrito ao rei os nomes dos homens que são os chefes deles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E perguntamos quais os seus nomes para que pudéssemos notificar o rei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Também perguntamos os seus nomes, para que pudéssemos informar ao senhor sobre quem são os chefes do trabalho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Também perguntamos os nomes dos líderes deles, para que os registrássemos para a tua informação."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E exigimos os nomes deles, para que pudéssemos dizer ao rei quem eram os líderes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Também lhes perguntamos pelos seus nomes, para tos declararmos, a fim de que escrevêssemos os nomes dos homens que entre eles eram os principais."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução