Comparar Traduções
Êxodo 12:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E acontecerá que, quando entrardes na terra que o SENHOR vos dará, como tem dito, guardareis este culto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, uma vez dentro na terra que o SENHOR vos dará, como tem dito, observai este rito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E acontecerá que, quando entrardes na terra que o SENHOR vos dará, como tem dito, guardareis este culto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando tiverdes entrado na terra que o SENHOR prometeu vos dar, guardareis este ritual."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando, pois, tiverdes entrado na terra que o Senhor vos dará, como tem prometido, guardareis este culto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando tiverdes entrado na terra que Yahweh vos dará, como Ele prometeu, celebrareis este rito."
KJF
King James Fiel (1611)
"E acontecerá, quando estiverdes na terra que o Senhor vos dará, segundo o que ele prometeu, que guardareis este culto."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, quando estiverem na terra que o SENHOR lhes dará, como prometeu, observem este rito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E quando estiverem morando na terra que o SENHOR vai dar a vocês, como prometeu, continuem fazendo essa comemoração."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando entrarem na terra que o SENHOR lhes dará, como prometeu, vocês deverão continuar realizando essa cerimônia religiosa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando entrarem na terra que o SENHOR prometeu dar a vocês, celebrem essa cerimônia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando entrarem na terra que o SENHOR prometeu lhes dar, continuarão a realizar essa cerimônia."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando tiverdes entrado na terra que Jeová vos há de dar, como tem prometido, observareis esse serviço."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução