Buscar

Comparar Traduções

Êxodo 12:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E acontecerá que, quando vossos filhos vos disserem: Que culto é este?"
11 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quando vossos filhos vos perguntarem: Que rito é este?"
8 palavras
55 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E acontecerá que, quando vossos filhos vos disserem: Que culto é este vosso?"
12 palavras
78 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E quando vossos filhos vos perguntarem: Que significa este ritual?"
10 palavras
66 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E quando vossos filhos vos perguntarem: Que quereis dizer com este culto?"
12 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando vossos filhos vos indagarem: ‘Que rito é este?’ –"
8 palavras
63 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E acontecerá, quando vossos filhos vos disserem: O que quereis dizer com este culto?"
14 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando os seus filhos perguntarem: “Que rito é este?”,"
8 palavras
59 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando os seus filhos lhes perguntarem: ‘Que comemoração é esta?’"
10 palavras
72 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando os seus filhos perguntarem: “O que quer dizer essa cerimônia?”,"
12 palavras
75 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando os seus filhos perguntarem: ‘O que significa esta cerimônia?’,"
11 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então seus filhos perguntarão: ‘O que significa esta cerimônia?’,"
12 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando vossos filhos vos perguntarem: Que quereis dizer com este rito?"
11 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução