Comparar Traduções
Êxodo 28:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E tomarão o ouro, e o azul, e a púrpura, e o carmesim, e o linho fino,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tomarão ouro, estofo azul, púrpura, carmesim e linho fino"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E tomarão o ouro, e o pano azul, e a púrpura, e o carmesim, e o linho fino"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Utilizarão ouro, tecido azul, púrpura, carmesim e linho fino,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E receberão o ouro, o azul, a púrpura, o carmesim e o linho fino,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Empregarão fios de ouro sobre linho fino e fios de tecidos azul celeste, púrpura escarlate e carmesim."
KJF
King James Fiel (1611)
"E tomarão ouro, e azul, e púrpura, e carmesim, e linho fino."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pegarão ouro, pano azul, púrpura, carmesim e linho fino."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Esses artesãos deverão usar ouro, linho fino trançado azul, vermelho-púrpura e vermelho-carmesim."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Esses artesãos deverão usar fios de lã azul, púrpura e vermelha, fios de ouro e linho fino."
NVI
Nova Versão Internacional
"e usarão linho fino, fios de ouro e fios de tecidos azul, roxo e vermelho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dê a eles, portanto, linho finamente tecido com fios de ouro e de tecido azul, roxo e vermelho.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tomarão ouro, estofo azul, púrpura, escarlata e linho fino."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução