Comparar Traduções
Êxodo 40:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pôs também na tenda da congregação o candelabro na frente da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pôs também, na tenda da congregação, o candelabro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pôs também na tenda da congregação o castiçal defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pôs também na tenda da revelação o candelabro diante da mesa, no lado sul do tabernáculo,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pôs também na tenda da revelação o candelabro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Colocou o candelabro na Tenda do Encontro, em frente da mesa, no lado sul do Tabernáculo,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E colocou o candelabro na tenda da congregação, diante da mesa, no lado do tabernáculo em direção ao sul."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pôs também, na tenda do encontro, o candelabro diante da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Pôs também o candelabro no Santuário, em frente da mesa, no lado sul do Tabernáculo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Moisés pôs o candelabro na Tenda, no lado sul, em frente da mesa"
NVI
Nova Versão Internacional
"Pôs o candelabro na Tenda do Encontro, em frente da mesa, no lado sul do tabernáculo,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pôs o candelabro dentro da tenda do encontro, em frente à mesa, do lado sul do lugar santo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Na tenda da revelação, pôs o candeeiro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução