Comparar Traduções
Ezequiel 11:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Vossos mortos, que deitastes no meio dela, esses são a carne e ela é o caldeirão; a vós, porém, vos tirarei do meio dela."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Os que vós matastes e largastes no meio dela são a carne, e ela, a panela; a vós outros, porém, vos tirarei do meio dela."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Portanto, assim diz o Senhor JEOVÁ: Vossos mortos que deitastes no meio dela são a carne, e ela é a panela; a vós, porém, vos tirarei do meio dela."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Vossos mortos que largastes no meio dela são a carne, e ela é a caldeira; mas eu vos tirarei do meio dela."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Portanto, assim diz o Senhor Deus: Vossos mortos que deitastes no meio dela, esses são a carne, e ela é a caldeira; a vós, porém, vos tirarei do meio dela."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Portanto, assim diz Yahweh, o Soberano Deus: “Os corpos que jogastes nas ruas são igualmente de carne, e, de fato, esta cidade é uma caldeira; contudo, Eu os expulsarei do meio dela!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, assim diz o Senhor Deus: Vossos mortos, que vós deitastes no meio dela, esses são a carne, e esta cidade é o caldeirão; mas eu vos tirarei do meio dela."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Portanto, assim diz o SENHOR Deus: Os mortos que vocês largaram no meio da cidade são a carne, e a cidade é a panela; quanto a vocês, eu os expulsarei da cidade."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Portanto, assim diz o Soberano, o SENHOR: De fato, esta cidade é uma panela e os corpos que vocês jogaram nas ruas são a carne. Mas vocês serão expulsos desta cidade."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Portanto, eu, o SENHOR Deus, lhes digo isto: De fato, esta cidade é uma panela; mas a carne o que é? São os corpos das pessoas que vocês mataram! Mas eu expulsarei vocês da cidade."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Portanto, assim diz o Soberano, o SENHOR: Os corpos que vocês jogaram nas ruas são a carne, e esta cidade é a panela, mas eu os expulsarei dela."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Portanto, assim diz o SENHOR Soberano: De fato, esta cidade é a panela de ferro, mas os pedaços de carne são aqueles que vocês mataram. Quanto a vocês, em breve os arrancarei da panela."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto, assim diz o Senhor Jeová: Os vossos mortos que deitastes no meio dela, esses são a carne, e esta cidade é a caldeira; e eu vos tirarei do meio dela."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução