Comparar Traduções
Ezequiel 16:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E queimarão as tuas casas a fogo, e executarão juízos contra ti aos olhos de muitas mulheres; e te farei cessar de ser meretriz, e paga não darás mais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Queimarão as tuas casas e executarão juízos contra ti, à vista de muitas mulheres; farei cessar o teu meretrício, e já não darás paga."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E queimarão as tuas casas a fogo e executarão juízos contra ti, aos olhos de muitas mulheres; e te farei cessar de ser meretriz, e paga não darás mais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Incendiarão tuas casas e executarão juízos contra ti, à vista de muitas mulheres. Eu porei fim à tua prostituição, e não pagarás mais nada aos amantes."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E queimarão as tuas casas a fogo, e executarão juízos contra ti, à vista de muitas mulheres; e te farei cessar de ser meretriz, e paga não darás mais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Incendiarão tuas casas e executarão juízos contra ti, diante de uma multidão de mulheres. Todavia, eis que Eu colocarei um ponto final em tua libertinagem e prostituição e jamais voltarás a pagar pela atenção dos teus amantes."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles queimarão as tuas casas com fogo, e executarão juízos sobre ti à vista de muitas mulheres; e te farei cessar de prostituísse, e também não darás mais paga."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Queimarão as suas casas e executarão juízos contra você, à vista de muitas mulheres. Acabarei com a sua prostituição, e você não fará mais nenhum pagamento."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles queimarão as suas casas e a castigarão diante de muitas mulheres. Toda a sua riqueza será roubada; assim, você deixará de ser prostituta, por não ter com que atrair seus amantes."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles destruirão com fogo as suas casas e deixarão que muitas mulheres vejam o seu castigo. Farei com que você deixe de ser prostituta, farei com que deixe de dar presentes aos seus amantes."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles destruirão a fogo as suas casas e infligirão a você castigo à vista de muitas mulheres. Porei fim à sua prostituição, e você não pagará mais nada aos seus amantes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Queimarão suas casas e a castigarão diante de muitas mulheres. Eu porei fim à sua prostituição, e você não pagará mais seus muitos amantes."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Abrasarão com fogo as tuas casas e executarão sobre ti juízos à vista de muitas mulheres. Farei que cesses de fornicar, e não tornarás mais a dar paga."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução