Comparar Traduções
Ezequiel 18:14
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E eis que também, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez e, vendo-os, não cometer coisas semelhantes,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, e, vendo-os, não cometer coisas semelhantes,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E eis que, se ele gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, e, vendo-os não cometer coisas semelhantes,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também, se este por sua vez gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, tema e não cometa coisas semelhantes,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que também, se este por sua vez gerar um filho que veja todos os pecados que seu pai fez, tema, e não cometa coisas semelhantes,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Agora, suponhamos que este filho tenha ele mesmo um filho que vê todos os pecados que seu pai comete e, embora os observe de perto, decide que não os cometerá e assim procede."
KJF
King James Fiel (1611)
"Agora, eis que se ele gerar um filho que, vendo todos os pecados cometido por seu pai, e considerar, e não fizer como tal;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— E, se esse filho gerar um filho que veja todos os pecados que o pai cometeu, e, vendo-os, não fizer coisas semelhantes,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Mas, se esse homem pecador tiver um filho capaz de perceber a maldade de seu pai e não cometer os mesmos pecados,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Agora, imaginem que, por sua vez, esse filho tenha um filho. Esse filho vê todos os pecados que o pai cometeu, mas não segue o seu exemplo."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Mas suponhamos que esse filho tenha ele mesmo um filho que vê todos os pecados que seu pai comete e, embora os veja, não os comete."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Suponhamos, porém, que esse filho pecador tenha, por sua vez, um filho que vê a perversidade do pai e decide não viver desse modo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que se este, por sua vez, gerar um filho que, vendo todos os pecados cometidos por seu pai, tema e não faça coisas semelhantes,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução