Comparar Traduções
Ezequiel 20:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E também lhes dei os meus sábados, para que servissem de sinal entre mim e eles; para que soubessem que eu sou o SENHOR que os santifica."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também lhes dei os meus sábados, para servirem de sinal entre mim e eles, para que soubessem que eu sou o SENHOR que os santifica."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E também lhes dei os meus sábados, para que servissem de sinal entre mim e eles, para que soubessem que eu sou o SENHOR que os santifica."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Também lhes dei os meus sábados, para servirem de sinal entre mim e eles; a fim de que soubessem que eu sou o"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Demais lhes dei também os meus sábados, para servirem de sinal entre mim e eles; a fim de que soubessem que eu sou o Senhor que os santifica."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Do mesmo modo lhes concedi os meus shabbãths, sábados, como um sinal entre nós, para que compreendessem que Eu Sou Yahweh, o SENHOR que os santifica."
KJF
King James Fiel (1611)
"Além disso, eu também lhes dei os meus shabats, para serem um sinal entre mim e eles; para que eles pudessem saber que eu sou o Senhor que os santifica."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Também lhes dei os meus sábados, para servirem de sinal entre mim e eles, para que soubessem que eu sou o SENHOR que os santifica."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Para se lembrarem de que fui eu, o SENHOR, quem escolheu Israel para ser o meu povo santo, separado do pecado, criei o sábado — o dia do descanso — um dia separado na semana."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como sinal da nossa aliança, mandei que eles guardassem o sábado e assim lembrassem que eu, o SENHOR, os separo para que se dediquem somente a mim."
NVI
Nova Versão Internacional
"Também lhes dei os meus sábados como um sinal entre nós, para que soubessem que eu, o SENHOR, fiz deles um povo santo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Também lhes dei os sábados como sinal entre mim e eles, para lembrá-los de que eu sou o SENHOR, que os separou para serem santos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Demais, lhes dei também os meus sábados para servirem de sinal entre mim e eles, a fim de que soubessem que eu sou Jeová que os santifica."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução