Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 20:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, contudo, eu levantei a minha mão para eles no deserto, para não os deixar entrar na terra que lhes tinha dado, a qual mana leite e mel, e é a glória de todas as terras;"
38 palavras
175 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Demais, levantei-lhes no deserto a mão e jurei não deixá-los entrar na terra que lhes tinha dado, a qual mana leite e mel, coroa de todas as terras."
31 palavras
151 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, contudo, eu levantei a mão para eles no deserto, para os não deixar entrar na terra que lhes tinha dado, a qual mana leite e mel e é a glória de todas as terras."
37 palavras
168 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Entretanto, eu lhes jurei de mão erguida no deserto que não os faria entrar na terra que lhes dera, onde dá leite e mel, que é a glória de todas as terras;"
34 palavras
160 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, contudo, eu levantei a minha mão para eles no deserto, jurando que não os introduziria na terra que lhes tinha dado, que mana leite e mel, a qual é a glória de todas as terras;"
38 palavras
183 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porém, Eu também lhes jurei de mão levantada na travessia do deserto, que não os faria adentrar a terra que lhes tinha concedido, onde manam leite e mel, que é a glória de todas as terras;"
40 palavras
194 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ainda assim, eu também levantei a minha mão para eles no deserto, para que eu não os trouxesse para a terra, que eu lhes tinha dado, fluindo leite e mel, que é a glória de todas as terras."
41 palavras
193 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— “Além disso, no deserto, jurei que não os levaria à terra que lhes tinha dado, uma terra que mana leite e mel, coroa de todas as terras."
28 palavras
145 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas, como castigo, jurei que nenhum daqueles desobedientes entraria na terra prometida, terra onde há leite e mel em abundância, a melhor terra de todas as terras."
28 palavras
165 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Além disso, no deserto jurei que não os levaria à terra que eu tinha dado a eles, uma terra boa e rica, a melhor de todas."
27 palavras
125 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Com mão erguida, também jurei a eles que não os levaria para a terra que eu lhes dei, terra onde há leite e mel com fartura, a mais linda de todas as terras,"
36 palavras
161 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Contudo, fiz um juramento solene contra eles no deserto. Jurei que não os faria entrar na terra que lhes tinha dado, uma terra que produz leite e mel com fartura, a mais linda de todas as terras."
38 palavras
196 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Demais, levantei também as minhas mãos para eles no deserto, jurando que eu não os introduziria na terra que lhes havia dado, que mana leite e mel, a qual é a glória de todas as terras;"
39 palavras
190 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução