Comparar Traduções
Ezequiel 22:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina torpemente a sua nora, e outro humilha no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Um cometeu abominação com a mulher do seu próximo, outro contaminou abominavelmente a sua nora, e outro humilhou no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No teu meio um comete abominação com a mulher do próximo, outro, de modo abominável, contamina a sua nora, e outro humilha sua irmã, filha de seu pai."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina abominavelmente a sua nora, e outro humilha no meio de ti a sua irmã, filha de seu pai."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Um homem comete adultério com a mulher do seu próximo, outro contamina vergonhosamente a sua nora, e outro ainda desonra a sua irmã, filha de seu próprio pai."
KJF
King James Fiel (1611)
"Um cometeu abominação com a mulher do seu vizinho, e outro lascivamente contaminou sua nora; e outro em ti humilhou sua irmã, filha de seu pai."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Um comete abominação com a mulher do seu próximo, outro contamina vergonhosamente a sua nora, e outro abusa da sua irmã, filha de seu pai."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Cometer adultério com a mulher do seu próximo é normal; alguns têm relações sexuais com suas próprias noras, e outros chegam a desonrar a sua irmã, filha de seu pai."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Cometem adultério e seduzem as suas noras ou as suas meias-irmãs."
NVI
Nova Versão Internacional
"Um homem comete adultério com a mulher do seu próximo, outro contamina vergonhosamente a sua nora, e outro desonra a sua irmã, filha de seu próprio pai."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Há quem cometa adultério com a esposa do vizinho, quem contamine sua nora e quem violente a própria irmã."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Um praticou o que é abominável com a mulher do seu próximo, outro contaminou com luxúria sua nora, e outro no meio de ti humilhou sua irmã, filha de seu pai."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução