Buscar

Comparar Traduções

Ezequiel 22:6

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, estavam em ti para derramarem sangue."
19 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que os príncipes de Israel, cada um segundo o seu poder, nada mais intentam, senão derramar sangue."
20 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, tiveram domínio sobre ti, para derramarem o sangue."
22 palavras
115 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E os chefes de Israel que estão em ti, cada um conforme o seu poder, esforçam-se por derramar sangue."
21 palavras
103 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que os príncipes de Israel, que estão em ti, cada um conforme o seu poder, se esforçam para derramarem sangue."
24 palavras
117 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Observa como cada um dos príncipes e chefes de Israel que estão em ti usam o seu poder e autoridade para derramar sangue!"
25 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que os príncipes de Israel, cada um estavam em ti, para o seu poder de derramar sangue."
19 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eis que os príncipes de Israel, cada um segundo o seu poder, nada mais intentam, a não ser derramar sangue."
22 palavras
109 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“As autoridades de Israel só pensam em derramar sangue. Quanto mais poderosas, mais sede de sangue elas têm."
19 palavras
112 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todas as autoridades de Israel confiam na sua própria força e cometem assassinatos."
15 palavras
85 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Veja como cada um dos príncipes de Israel que aí está usa o seu poder para derramar sangue."
19 palavras
97 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Todo líder de Israel que vive dentro de seus muros está decidido a derramar sangue."
16 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eis que os príncipes de Israel, cada um conforme o seu poder, têm estado no meio de ti, para derramarem o sangue."
24 palavras
115 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução