Comparar Traduções
Ezequiel 22:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ao pai e à mãe desprezaram em ti; para com o estrangeiro usaram de opressão no meio de ti; ao órfão e à viúva oprimiram em ti."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"No meio de ti, desprezam o pai e a mãe, praticam extorsões contra o estrangeiro e são injustos para com o órfão e a viúva."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ao pai e à mãe desprezaram em ti, para com o estrangeiro usaram de opressão no meio de ti e ao órfão e à viúva oprimiram em ti."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"No meio de ti, eles desprezaram pai e mãe, oprimiram o estrangeiro e foram injustos para com o órfão e a viúva."
JFAA
Almeida Atualizada *
"No meio de ti desprezaram ao pai e à mãe; no meio de ti usaram de opressão para com o estrangeiro; no meio de ti foram injustos para com o órfão e a viúva."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mesmo no centro da cidade, as pessoas já não respeitam pai e mãe, maltratam e oprimem o estrangeiro, são insensíveis, injustos e desprezam os órfãos e as viúvas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Em ti eles colocaram a luz, pelo pai e pela mãe; no meio de ti eles trataram com opressão o estrangeiro; em ti eles aborreceram o ó/não e a viúva."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em seu meio, desprezam o pai e a mãe, praticam extorsões contra o estrangeiro e são injustos com o órfão e a viúva."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Desprezam abertamente pais e mães, exploram os estrangeiros, roubam os órfãos e as viúvas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Na cidade, ninguém honra o pai nem a mãe. Vocês maltratam os estrangeiros que moram no meio de vocês e exploram viúvas e órfãos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em seu meio eles têm desprezado pai e mãe, oprimido o estrangeiro e maltratado o órfão e a viúva."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pais e mães são tratados com desprezo, estrangeiros são obrigados a pagar por proteção, órfãos e viúvas são oprimidos em seu meio."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"No meio de ti, fizeram pouco caso de seu pai e de sua mãe; no meio de ti, usaram de opressão para com o estrangeiro; no meio de ti, foram injustos para com o órfão e a viúva."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução