Comparar Traduções
Ezequiel 29:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Tomando-te eles pela mão, te quebraste, e lhes rasgaste todo o ombro; e quando se apoiaram em ti, te quebraste, e lhes fazias tremer todos os seus lombos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tomando-te eles pela mão, tu te rachaste e lhes rasgaste o ombro; e, encostando-se eles a ti, tu te quebraste, fazendo tremer os lombos deles."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Tomando-te eles pela mão, te quebraste e lhes rasgaste todo o ombro; e, encostando-se eles a ti, te quebraste, tornando imóveis todos os seus lombos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando eles te pegaram com a mão, tu te quebraste e lhes rasgaste todo o ombro; e quando se apoiaram em ti, tu te quebraste, fazendo estremecer as suas costas por inteiro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tomando-te eles na mão, tu te quebraste e lhes rasgaste todo o ombro; e quando em ti se apoiaram, tu te quebraste, fazendo estremecer todos os seus lombos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que eles te pegaram com a mão, tu te rachaste todo e lhes rasgaste os ombros; e quando tentaram se apoiar em ti, tu não os suportaste e quebraste, provocando grande tremor e paralisia às costas deles."
KJF
King James Fiel (1611)
"Quando eles se apoderaram de ti pela tua mão, tu te quebraste, e lhes rasgaste todo o ombro; e quando se debruçaram sobre ti, te quebraste, e fizeste todos os seus lombos ficar numa posição."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando os israelitas o pegaram com a mão, você rachou e lhes rasgou o ombro; quando eles se apoiaram, você quebrou, fazendo tremer os lombos deles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando os israelitas quiseram se apoiar nos egípcios, você rachou e quebrou os ombros deles; quando eles se apoiaram em você, você quebrou e fez com que eles torcessem as suas costas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando eles se apoiaram, você quebrou, machucou o ombro deles e fez com que torcessem as costas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando eles o pegaram com as mãos, você rachou e rasgou os ombros deles; quando eles se apoiaram em você, você se quebrou, e as costas deles sofreram torção."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando Israel o usou como apoio, você rachou e lhe feriu o ombro. Quando ele colocou sobre você o peso, você desmoronou e o fez machucar as costas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quando eles te tomavam pela mão, tu te quebravas e lhes rasgavas todos os ombros; quando eles se encostavam a ti, tu te quebravas e lhes fazias tremer todos os lombos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução